viernes, 27 de noviembre de 2015

Márties OMI, memoria litúrgica




28 Noviembre 
memoria de los 23 Mártires Oblatos de Pozuelo,
 beatificados en Madrid el 17 de diciembre de 2011.

“Desde el primer momento en que fuimos detenidos, (cuando nos tenían encañonados de cara a la pared), en cada uno de nosotros había un trasfondo de ser asesinados por nuestra condición de religiosos .En nuestro interior, lo único que trascendía era el espíritu del perdón, por una parte, y por otra, el deseo de ofrecer la vida por la Iglesia, por la paz de España y por aquellos mismos de los que pensamos que nos iban a fusilar. El único móvil que nos guiaba era sobrenatural, ya que humanamente lo perdíamos todo. Éramos conscientes de que si nos mataban era por odio a la fe cristiana”. (P. Felipe Díez OMI, superviviente)

Ahí se puede hallar la  Liturgia en español.


miércoles, 25 de noviembre de 2015

Ser misionero en China hoy





Hablamos con misionero a quien Asia le atrae como un imán. Después de 20 años en Corea, donde lo nombraron ciudadano de honor por su labor en favor de los pobres, decide dejar ese país para irse a China. ¿Por qué? Él mismo nos lo va a explicar a continuación.

miércoles, 18 de noviembre de 2015

Nuevo Obispo de Astorga



Astorga (“Astúrica Augusta”) fue una ciudad de cierta importancia en tiempos del Imperio Romano, era la capital de los Astures y punto de partida y/o de llegada de la “Ruta de la Plata” que iba de Astùrica Augusta hasta Emérita Augusta (Mérida), por la cual  transportarían los romanos el oro de las Médulas.  Hoy es una pequeña ciudad; pero es una de las diócesis  “apostólicas ”  de España, es decir, las más antiguas, las primeras. Hoy (18.11.2015) es noticia porque la Santa Sede ha hecho público el nombramiento de su nuevo Obispo. Se trata de un astur o asturiano.  Si quieres oírlo, picha aquí:  

Y si quieres conocerlo, sigue leyendo…

lunes, 16 de noviembre de 2015

Martires de Laos



Ante la inminente beatificación de los 17 Protomártires de Laos, el Servicio oblato de Comunicaciones ha colgado en su sitio Oblate Communications, sección Biblioteca oblata
una sencilla y evocadora semblanza o pequeña biografía de todos y cada uno de los seis Oblatos Mártires de ese grupo en las tres lenguas oficiales de la Congregación: francés, inglés y español. El autor es el P. Roland JACQUES, postulador diocesano. La traducción al inglés la hizo el P. James ALLEN, y al español, el P. Joaquín MARTÍNEZ, quien además ha preparado e impreso un libro de unas 200 páginas en cada una de esas tres lenguas. El coste es de 15 €. Puede pedirse a Roma jmartinezomi@gmail.com
Hemos oído que los Oblatos de la Provincia Mediterránea también están preparando una traducción al italiano.


En vu de la béatification imminente du 17 Martyrs de Laos, le service oblat des Communications a mis sur son site Oblats Communications,  section Bibliothèque oblate
http://www.omiworld.org/upload/biblioteca/biographies-omi-et-lao.pdf  une séries des biographies de chacun des six Oblats de ce groupe de Martyrs dans les trois langues officielles de la Congrégation: français, anglais et espagnol. Le père Roland JACQUES, postulateur diocésain, en est l'auteur. La traduction française a été réalisée par le P. James ALLEN, et l'espagnole, le P. Joaquin MARTINEZ, qui a également préparé et imprimé un livre d'environ 200 pages dans chacune de ces trois langues. Il cout 15 €.  On peut le commander à Rome
Nous avons entendu dire que les Oblats de la Province Méditerranéenne est en train de préparer également une traduction en italien.


La beatificazione dei 17 Protomartiri Laos è imminente. In tale occasione, il servizio oblato delle Comunicazioni sul suo sito
http://www.omiworld.org/upload/biblioteca/biographies-omi-et-lao.pdf   ha pubblicato delle biografie abbreviate di tutti e sei Oblati Martiri nelle tre lingue ufficiali della Congregazione: francese, inglese e spagnolo. L'autore è p. Roland JACQUES, postulatore diocesano. La traduzione in inglese è stata fatta da p. James ALLEN, e quella in spagnolo, da p. Joaquin MARTÍNEZ, che anche ha elaborato e stampato un libro di circa 200 pagine in ciascuna di queste tre lingue. Il costo è di 15 €. Può essere ordinato a Roma
Abbiamo sentito che gli Oblati della Provincia Mediterranea stanno preparando una traduzione anche in italiano.


The beatification of 17 Martyrs of Laos is imminent. In this, the Oblate service of communications in the website
http://www.omiworld.org/upload/biblioteca/biographies-omi-et-lao.pdf has published abbreviated biographies of all the Oblates Martyrs in three official languages of the congregation:  French, English and Spanish. The author is Fr Roland JACQUES, diocesan postulator. The English translation was done by Fr James ALLEN, and the Spanish translation was done by Fr Joaquin MARTINEZ, who also elaborated and printed a book which has about 200 pages in all the three official languages. The cost of these books is 15£ per copy. You can get your copy in Rome jmartinezomi@gmail.com

We have heard that the Oblate Mediterranean Province is preparing a translation in Italian. 



domingo, 8 de noviembre de 2015

Francisco, hoy, habló alto y fuerte



Crónica de “Religión en Libertad”, 8.11.2015
La Plaza de San Pedro estaba a rebosar y bañaba Roma un sol espléndido al que el Papa hizo referencia al saludar a los fieles congregados este domingo.

Y si muchos de ellos esperaban que se pronunciase por el nuevo escándalo de filtración de documentos, conocido ya como Vatileaks 2, se vieron satisfechos. 

Tras el comentario del Evangelio del día y el rezo del Angelus, Francisco volvió a tomar la palabra y habló con determinación: "Sé que muchos de vosotros estáis preocupados por las noticias que han circulado en los últimos dias sobre los documentos confidenciales de la Santa Sede que han sido robados y publicados".

Siguió con energía: "Por esto quisiera deciros ante todo que robar esos documentos es un delito, es un acto deplorable, que no ayuda", dijo recalcando esas palabras. 

Y explicó por qué: "Yo mismo había pedido que se hiciese ese estudio, y esos documentos mis colaboradores y yo ya los conocíamos muy bien, y se han tomado medidas que han comenzado a dar frutos, algunos visibles". 

En ese momento la gente ovacionó al Papa, quien aprovechó para invocar precisamente ese apoyo: "Por tanto quiero aseguraros que este triste hecho no me distrae, ciertamente, de la tarea de reforma que estamos llevando a cabo [aquí la ovación arreció] con mis colaboradores y con el apoyo de todos vosotros". Nueva ovación.

"Sí, con el apoyo de toda la Iglesia, porque la Iglesia se renueva con la oración y con la santidad cotidiana de cada bautizado. Por eso os doy las gracias y os pido que sigáis rezando por el Papa y por la Iglesia sin dejaros preocupar sino yendo adelante con confianza y con esperanza", concluyó entre nuevos aplausos y con un "¡Viva el Papa!" que resonó en la plaza.





miércoles, 4 de noviembre de 2015

Que todos sean Uno




Palabra de Vida      Noviembre 2015

«…para que todos sean uno» (Jn 17, 21).

Es la última y afligida oración que Jesús le dirige al Padre. Sabe que está pidiendo lo que más le importa a Él, pues Dios había creado a la humanidad como familia suya, con la cual compartir todo bien, su misma vida divina. Y ¿qué ansían los padres para sus hijos sino que se quieran, se ayuden y vivan unidos entre sí? Y ¿qué mayor disgusto que el verlos divididos por envidias e intereses económicos hasta dejar de hablarse? También Dios ha soñado desde toda la eternidad con una familia unida en la comunión de amor de los hijos con Él y entre ellos.
El dramático relato de los orígenes nos habla del pecado y de la progresiva desintegración de la familia humana. Como leemos en el libro del Génesis, el hombre acusa a la mujer, Caín mata a su hermano, Lamec se jacta de su desmesurada venganza, Babel provoca la incomprensión y la dispersión de los pueblos… El proyecto de Dios parece fracasado.
Sin embargo, Él no se da por vencido, sino que persigue con tenacidad la reunificación de su familia. La historia se reanuda con Noé, con la elección de Abrahán, con el nacimiento del pueblo elegido; y así hasta que decide mandar a su Hijo a la tierra, al que encomienda una gran misión: congregar en una sola familia a sus hijos dispersos, reunir a las ovejas perdidas en un solo rebaño, derribar los muros de separación y de enemistad entre los pueblos para formar un único pueblo nuevo (cf. Ef 2, 14-16).
Dios no deja de soñar en la unidad, y por eso Jesús se la pide como el regalo más grande que pueda implorar para todos nosotros: «Te pido, Padre,…
«…para que todos sean uno»
Toda familia lleva la huella de los padres. Lo mismo la familia creada por Dios. Dios es Amor no solo porque ama a su criatura; es Amor en sí mismo, en la reciprocidad del darse y de la comunión por parte de cada una de las tres divinas Personas respecto a las demás.
Por eso, cuando creó a la humanidad, la modeló a su imagen y semejanza e imprimió en ella su misma capacidad de relación, de modo que cada persona viva en la entrega recíproca de sí. La frase completa de la oración que queremos vivir este mes dice: «para que todos sean uno, como tú, Padre, en mí, y yo en ti, que ellos también sean uno en nosotros». El modelo de nuestra unidad es nada menos que la unidad existente entre el Padre y Jesús. Parece imposible de tan profunda como es. Y sin embargo, se hace posible por ese como, que significa también porque: podemos estar unidoscomo están unidos el Padre y Jesús precisamente porque nos incluyen en su misma unidad, nos la regalan.
«…para que todos sean uno»
Esta precisamente es la obra de Jesús: hacer de todos nosotros uno, como Él lo es con el Padre, una sola familia, un solo pueblo. Para esto se hizo uno de nosotros, cargó con nuestras divisiones y nuestros pecados y los clavó en la cruz.
Él mismo nos indicó el camino que iba a recorrer para llevarnos a la unidad: «Cuando yo sea elevado sobre la tierra, atraeré a todos hacia mí» (Jn 12, 32). Como había profetizado el sumo sacerdote, «iba a morir […] para reunir a los hijos de Dios dispersos» (Jn 11, 52). En su misterio de muerte y resurrección «recapituló todas las cosas en sí» (cf. Ef 1, 10), regeneró la unidad rota por el pecado, recompuso la familia en torno al Padre y nos hizo de nuevo hermanos y hermanas entre nosotros.
Jesús cumplió su misión. Ahora queda nuestra parte, nuestra adhesión, nuestro «sí» a su oración:
«…para que todos sean uno»
¿Cuál es nuestra aportación al cumplimiento de esta oración?
Ante todo, hacerla nuestra. Podemos prestar labios y corazón a Jesús para que continúe dirigiendo estas palabras al Padre y repetir cada día con confianza su oración. La unidad es un don de lo Alto que hay que pedir con fe sin cansarnos nunca.
Además debe permanecer siempre en nuestros pensamientos y deseos. Si este es el sueño de Dios, queremos que sea también nuestro sueño. De vez en cuando, antes de cualquier decisión, de cada opción, podríamos preguntarnos: ¿sirve para construir la unidad; es lo mejor con vistas a la unidad?
Y deberíamos acudir allá donde las desuniones sean más evidentes y cargar con ellas, como hizo Jesús. Pueden ser roces en la familia o entre personas que conocemos, tensiones que se viven en el barrio, desacuerdos en el trabajo, en la parroquia, entre las Iglesias. No huyamos de las discordias e incomprensiones, no permanezcamos indiferentes; llevemos allí nuestro amor a base de escucha, de atención al otro, de compartir el dolor que brota de esa herida.
Y sobre todo, vivamos en unidad con todos los que estén dispuestos a compartir el ideal de Jesús y su oración, sin dar importancia a malentendidos o discrepancias, contentándonos con lo «menos perfecto en unidad antes que lo más perfecto sin unidad», aceptando con alegría las diferencias e incluso considerándolas una riqueza para una unidad que nunca implica reducción a la uniformidad.
Sí, a veces esto nos clavará en la cruz, pero ese es precisamente el camino que Jesús eligió para recomponer la unidad de la familia humana, el camino que también nosotros queremos recorrer con Él.
 FABIO CIARDI
Si quieres “verla” y escucharla (en italiano), clica aquí:

Per avere il testo originale, italiano, seguire....